Seitenleisten-Liste: Vokabular-Inhalt nach Kriterien auflisten und durchlaufen
- Alphabetisch
- Hierarchie
- Gruppen
Begriffe des Vokabulars alphabetisch auflisten
Vokabular-Konzepte hierarchisch auflisten
Begriffe und Gruppierungen des Vokabulars hierarchisch auflisten
Buchstaben zum alphabetischen Auflisten auswählen
- aA
- dD
- iI
- mM
- αΑ
- άΆ
- βΒ
- γΓ
- δΔ
- εΕ
- έΈ
- ζΖ
- ηΗ
- ήΉ
- θΘ
- ιΙ
- ίΊ
- κΚ
- λΛ
- μΜ
- νΝ
- ξΞ
- οΟ
- όΌ
- πΠ
- ρΡ
- σΣ
- τΤ
- υΥ
- ύΎ
- φΦ
- χΧ
- ψΨ
- ωΩ
- ώΏ
- !*!*
Auflistung der Vokabular-Begriffe nach Alphabet
- χάλαζα
- χάλυβας
- χάραξη → χάραξη Stattdessen verwenden: ευθυγράμμισηευθυγράμμιση
- χάραξη → χάραξη Stattdessen verwenden: χημική διάβρωσηχημική διάβρωση
- Χάρτα (νομική πράξη) → Χάρτα (νομική πράξη) Stattdessen verwenden: ΧάρτηςΧάρτης
- Χάρτης
- χάρτης
- χάρτης (γεωγραφικός)
- χάρτης εδάφους
- χάρτης οικολογίας των πόλεων
- χαλάρωση (περιορισμός) λειτουργίας σταθμού
- χαλίκι → χαλίκι Stattdessen verwenden: λατύπηλατύπη
- χαλκός
- χαλυβουργία
- χαμηλή παροχή (ροή)
- χαμηλή πτήση
- χαμηλή πυρκαγιά
- χαμηλή τεχνολογία
- χαμόδενδρα → χαμόδενδρα Stattdessen verwenden: χαμόκλαδαχαμόκλαδα
- χαμόδενδρο
- χαμόκλαδα
- χαρακτηρισμός χρήσης γης
- χαρακτική με οξύ → χαρακτική με οξύ Stattdessen verwenden: χημική διάβρωσηχημική διάβρωση
- χαρτί
- χαρτοβιομηχανία
- χαρτογράφηση
- χαρτογράφηση λειχηνών
- χαρτογραφία
- χειραφέτηση
- χειρισμός αεροσκάφους → χειρισμός αεροσκάφους Stattdessen verwenden: πλοήγησηπλοήγηση
- χειρισμός αναπαραγωγής
- χειροτεχνία
- χειρουργικά απόβλητα
- χειρόπτερα
- χελώνια
- χερσαία έκταση
- χερσαία διάθεση
- χερσαία πρόσβαση
- χερσαίες μεταφορές
- χερσαίο (γήινο) περιβάλλον
- χερσαίο θηλαστικό
- χερσαίο οικοσύστημα
- χερσαίος βιολογικός πόρος
- χηλικεραιωτά
- χημεία
- χημεία της ατμόσφαιρας → χημεία της ατμόσφαιρας Stattdessen verwenden: ατμοσφαιρική χημείαατμοσφαιρική χημεία
- χημεία των εδαφών
- χημειο(προσ)ρόφηση
- χημικά απαιτούμενο οξυγόνο
- χημικά απόβλητα
- χημικά απόβλητα από εμπορικές δραστηριότητες
- χημικά στοιχεία
- χημικές αντιδράσεις
- χημικές αποθέσεις (ραδιενεργών σωματιδίων)
- χημικές δομές
- χημικές ιδιότητες
- χημική ανάλυση
- χημική αναγωγή
- χημική αντίδραση προσθήκης
- χημική απολύμανση
- χημική απορρύπανση → χημική απορρύπανση Stattdessen verwenden: χημική απολύμανσηχημική απολύμανση
- χημική βιομηχανία
- χημική διάβρωση
- χημική διαβρωτικότητα
- χημική διεργασία
- χημική εγκατάσταση
- χημική επεξεργασία
- χημική επεξεργασία αποβλήτων
- χημική επικινδυνότητα
- χημική καταπολέμηση των παρασίτων
- χημική μηχανολογία
- χημική μόλυνση
- χημική ουσία
- χημική ουσία που χρησιμοποιείται στο σπίτι
- χημική ρύπανση
- χημική σύνθεση
- χημική σύσταση → χημική σύσταση Stattdessen verwenden: χημική σύνθεσηχημική σύνθεση
- χημική υποβάθμιση
- χημική ωκεανογραφία
- χημικό λίπασμα
- χημικό προϊόν
- χημικό σκεύασμα
- χημικό όπλο
- χημικό(ς) → χημικό(ς) Stattdessen verwenden: χημική ουσίαχημική ουσία
- χημικός προσδιορισμός της ρύπανσης
- χημικός ρύπος
- χημικός ρύπος
- χιονοδρομία
- χιονοστιβάδα
- χιόνι
- χλωρή λίπανση
- χλωρίδα
- χλωρίδα [βιολογικός όρος]
- χλωρίδιο → χλωρίδιο Stattdessen verwenden: χλωριούχο άλαςχλωριούχο άλας
- χλωρίωση
- χλωραιθυλένιο
- χλωριούχο άλας
- χλωριωμένος υδρογονάνθρακας
- χλωροφαινόλη
- χλωροφθοράνθρακας
- χλωροφύλλη
- χλώριο
- χλώρωση
- χοιροστάσιο
- χονδρεμπόριο → χονδρεμπόριο Stattdessen verwenden: εμπόριο χονδρικής (πώλησης)εμπόριο χονδρικής (πώλησης)
- χορήγηση (έκδοση) πιστοποιητικού → χορήγηση (έκδοση) πιστοποιητικού Stattdessen verwenden: πιστοποίησηπιστοποίηση
- χορήγηση (φαρμάκου) → χορήγηση (φαρμάκου) Stattdessen verwenden: διοίκησηδιοίκηση
- χορήγηση αδείας
- χορδωτά
- χορηγία
- χορτο(ποο-)λιβαδική έκταση
- χορτοδοτικό φυτό
- χορτοκοπή
- χορτονομή → χορτονομή Stattdessen verwenden: ζωοτροφήζωοτροφή
- χούμος → χούμος Stattdessen verwenden: μαυρόχωμαμαυρόχωμα
- χρέος
- χρέος των αναπτυσσόμενων χωρών
- χρήση αποβλήτων ως ενεργειαής πηγής
- χρήση αποβλήτων ως πρώτων υλών
- χρήση γης
- χρήση γης
- χρήση επιτόπιων πόρων
- χρήση πίσσας
- χρήση πόρων
- χρήση της πυρηνικής ενέργειας
- χρήση του εδάφους
- χρηματαγορά
- χρηματαγορά → χρηματαγορά Stattdessen verwenden: χρηματοπιστωτική αγοράχρηματοπιστωτική αγορά
- χρηματική αποζημίωση
- χρηματική ποινή → χρηματική ποινή Stattdessen verwenden: ποινικές ρήτρεςποινικές ρήτρες
- χρηματική συνεισφορά
- χρηματοδοτική ενίσχυση
- χρηματοδοτική συμμετοχή → χρηματοδοτική συμμετοχή Stattdessen verwenden: χρηματική συνεισφοράχρηματική συνεισφορά
- χρηματοδοτική υποστήριξη (παρέμβαση) → χρηματοδοτική υποστήριξη (παρέμβαση) Stattdessen verwenden: οικονομική βοήθειαοικονομική βοήθεια
- χρηματοδοτικό κεφάλαιο → χρηματοδοτικό κεφάλαιο Stattdessen verwenden: ταμείο παραγωγικότηταςταμείο παραγωγικότητας
- χρηματοδοτικό μέσο
- χρηματοδότηση
- χρηματοδότηση του δημοσίου
- χρηματοοικονομικός τίτλος → χρηματοοικονομικός τίτλος Stattdessen verwenden: χρηματοδοτικό μέσοχρηματοδοτικό μέσο
- χρηματοπιστωτική αγορά
- χρηματοπιστωτικό ταμείο
- χρησιμοποίηση (χρησιμότητα) των αποβλήτων
- χρησιμοποιημένα ορυκτέλαια
- χρησιμοποιημένα ύδατα
- χρονικό διάστημα → χρονικό διάστημα Stattdessen verwenden: χρόνοςχρόνος
- χρονολόγηση
- χρυσόφυτα
- χρωματική σύνθεση
- χρωματογραφία
- χρωματογραφική ανάλυση
- χρωματομετρία
- χρωστική τροφίμων
- χρωστική ύλη
- χρόνος
- χρόνος υποδιπλασιασμού
- χρώμα
- χρώμα → χρώμα Stattdessen verwenden: βαφήβαφή
- χρώμιο
- χωματερή → χωματερή Stattdessen verwenden: ταφή (διάθεση) απορριμμάτωνταφή (διάθεση) απορριμμάτων
- χωνε(υ)μένη ιλύς
- χωνευτήριο
- χωρικά ύδατα
- χωρική κατανομή
- χωρική κοινότητα
- χωρισμός (διαίρεση) σε τεταρτημόρια → χωρισμός (διαίρεση) σε τεταρτημόρια Stattdessen verwenden: τετρατόμησητετρατόμηση
- χωριστή (διαχωρισμένη) επεξεργασία λυμάτων
- χωριό
- χωρολογία
- χωροταξία
- χωροταξία → χωροταξία Stattdessen verwenden: περιφερειακός σχεδιασμόςπεριφερειακός σχεδιασμός
- χωροταξική κινητικότητα
- χωροταξικό καθεστώς
- χωροταξικό σχέδιο
- χωροταξικός σχεδιασμός
- χώμα → χώμα Stattdessen verwenden: έδαφοςέδαφος
- χώνευση (ακάθαρτα ύδατα)
- χώνευση της ιλύος
- χώρος (σταθμός) ελιγμών
- χώρος αποθέσεως αστικών αποβλήτων
- χώρος απόρριψης (απόθεσης) βιομηχανικών αποβλήτων
- χώρος απόρριψης (απόθεσης) επικίνδυνων αποβλήτων
- χώρος απόρριψης άχρηστων υλικών
- χώρος απόρριψης αποβλήτων → χώρος απόρριψης αποβλήτων Stattdessen verwenden: σωρός απορριμμάτωνσωρός απορριμμάτων
- χώρος απόρριψης περιττών χωμάτων (μπάζων)
- χώρος απόρριψης ραδιενεργών αποβλήτων
- χώρος διαβίωσης
- χώρος εκσκαφής (ανασκαφής)
- χώρος κατασκήνωσης
- χώρος μετατροπής ακαθαρσιών → χώρος μετατροπής ακαθαρσιών Stattdessen verwenden: απορροφητικός αγρόςαπορροφητικός αγρός
- χώρος οικολογικής προστασίας από εθελοντές
- χώρος πολιτιστικών εκδηλώσεων
- χώρος πρασίνου
- χώρος ταφής οικιακών απορριμμάτων
- χώρος υγειονομικής ταφής απορριμμάτων (ΧΥΤΑ)
Informationen zum Vokabular
Bezeichnung
GEMET - Concepts, version 4.1.0, 2018-07-12T14:49:05.824817+00:00
Beschreibung
GEMET, the GEneral Multilingual Environmental Thesaurus, has been developed as an indexing, retrieval and control tool for the European Topic Centre on Catalogue of Data Sources (ETC/CDS) and the European Environment Agency (EEA), Copenhagen. (https://www.eionet.europa.eu/gemet/). It is provided under CC-BY 2.5 distribution license. This is a modified version that contains skos:broadMatch links from GEMET concepts to BackBoneThesaurus (BBT) concepts.
URI
http://www.eionet.europa.eu/gemet/gemetThesaurus
Anzahl Ressourcen nach Typ
Typ | Anzahl |
---|
Anzahl Begriffe nach Sprache
Sprache | Bevorzugte Begriffe | Synonyme | Versteckte Begriffe |
---|